Entradas populares
-
Será el próximo domingo , en EE.UU en VHA las 9:00 de la noche
-
In a day like today Eddie Vedder inducts The Doors into the Rock "N" Roll Hall Of Fame. Afterwards Eddie fills in for the late J...
-
En un día como hoy pero de 2003 los Foo Fighters sacaron su single "Times Like These" In English On a day like today, but in...
-
En un día como hoy pero de 1988, Kurt, Krist y Dale graban una demo de 10 canciones con Jack Endino en los estudios Reciprocal de ...
domingo, 29 de enero de 2012
Jerry Cantrell y Ben Gibbard prestan sus voces a los PSAS de un areopuerto
Jerry Cantrell and Ben Gibbard lend their voices to the airport "PSAS"
Sacado de // Extracted to http://audioinkradio.com/2012/01/alice-in-chains-death-cab-for-cutie-airport-psas/
El Aeropuerto Internacional de Seattle-Tacoma está haciendo algo fuera de lo normal cuando se trata de los anuncios del aeropuerto, normalmente estos mensajes sirven para dar la bienvenida a la ciudad y casualmente recordar acerca de lo que puede y no puede hacer en el aeropuerto. El aeropuerto está lanzando un programa multicanal protagonizado por algunos de los más populares músicos y celebridades en la Meca de la música de noroeste.
La leyenda del grunge Jerry Cantrell de Alice in Chains, y el cantante Ben Gibbard de banda alternativa Death Cab for Cutie, hip-hop de personalidad Macklemore y más han grabado anuncios de servicio público para notificar a los viajeros sobre las políticas del aeropuerto.
El PSA de Cantrell difunde la política de no fumadores del aeropuerto: "Este es Jerry Cantrell de Alice in Chains, recordándoles que fumar es permitido en la unidad inferior fuera del edificio y sólo en zonas... Tú eliges tío.
Esta campaña también lanzará "elementos multimedia dinámicos", tales como la música que se bombea a través del aeropuerto por iconos como Nirvana, Ray Charles y The Heart. Segmentos de vídeos en los monitores terminales también contarán con contenido original de MTV, Light in the Attic Records y mucho más.
"Seattle es conocida mundialmente por su cultura musical, por lo que es genial ver esta identidad abrazándose y mostrándose a todos los viajeros pasando por el aeropuerto," el alcalde de Seattle Mike McGinn dijo en un comunicado. "Jet City, satisface a Music City."
"The Port se complace en ser un líder en este esfuerzo para promover la industria de la música de la región y aumentar la visibilidad de los músicos locales en el aeropuerto", agregó John Creighton, Comisionado del puerto de Seattle. "De Jimi Hendrix a las hermanas Wilson, Chris Cornell y muchos otros, el área de Seattle tiene un patrimonio de música muy fuerte. Más de 32 millones de pasajeros pasan por mar-Tac del aeropuerto cada año, dándonos una oportunidad única para introducir una nueva generación de músicos locales para los viajeros y turistas."
IN ENGLISH
The Seattle-Tacoma International Airport is doing something out-of-the-box when it comes to the usually droning airport announcements welcoming you to the city and casually reminding you about what you can and cannot do at the airport. The airport is launching a multi-channel program starring some of the most popular musicians and celebrities in the Northwest music mecca.
Grunge legend Jerry Cantrell of Alice in Chains, singer Ben Gibbard of alternative band Death Cab for Cutie, hip-hop personality Macklemore and more have taped PSAs to notify travelers about the airport’s policies.
Cantrell’s PSA broadcasts the airport’s no-smoking policy: “This is Jerry Cantrell of Alice in Chains reminding you that smoking is allowed on the lower drive outside the building and only in designated areas … Bummer, dude.”
This campaign will also launch “dynamic media elements,” such as music pumped through the airport
by icons like Nirvana, Ray Charles and Heart. Video segments on terminal monitors will also feature original content from MTV, Light in the Attic Records and more.
“Seattle is known around the world for its music culture, so it’s great to see this identity embraced and showcased to all the travelers going through the airport,” Seattle Mayor Mike McGinn said in a release. “Jet City, meet Music City.”
“The Port is pleased to be a leader in this effort to promote the region’s music industry and to increase the visibility of local musicians at the airport,” added John Creighton, Port of Seattle Commissioner. “From Jimi Hendrix to the Wilson sisters, Chris Cornell and many others, the Seattle area has a strong music heritage. Over 32 million passengers pass through Sea-Tac Airport each year, giving us a unique opportunity to introduce a new generation of local musicians to travelers and tourists.” (Courtesy photo via Atlantic Records.)
En un día como hoy pero de...
In a day like today but in...
En un día como hoy pero de 1991, Screaming Trees lanzó al mercado "Uncle Anesthesia"
Y también en un día como hoy del 1991 Mookie Blaylock (Pearl Jam) grababan demos en los estudios London Bridge. Incluía a "Alive" "Wash" y un cover de los Beatles "I've got a feeling."
Y en un día como hoy pero de 1996 Pearl Jam ganaron el America Music Awards de mejor artista Hard Rock/Heavy Metal y el de mejor artista alternativo
IN ENGLISH
On a day like today, but in 1991, #ScreamingTrees released "Uncle Anesthesia"
And also on a day like today, 1991 Mookie Blaylock (Pearl Jam) recorded demos at London Bridge Studios. Include Alive, Wash, and a cover of The Beatles I've got a feeling.
On a day like today, but in 1996 Pearl Jam won the America Music Awards for best Hard Rock/Heavy Metal artist and best alternative artist
Ya podéis escuchar un adelanto de la maqueta de Appulse
You can already hear a preview of the "demo" of Appulse
Dennis Rodman dice que escuchaba a Pearl Jam cuando contemplaba la idea del suicidio
Dennis Rodman says that he listened to Pearl Jam when he contemplated the idea of suicide
La leyenda del baloncesto Dennis Rodman estubo en la "red" de la NBA y dijo que a principio de los 90s tenía una pistola en su mano y estaba sentado fuera del "Palace" y estaba contemplando el suicidio, y escuchaba Pearl Jam. Obviamente Rodman no llegó a tanto, tal vez Pearl Jam le salvó?
IN ENGLISH
Basketball legend Dennis Rodman was on the NBA Network and said that in the early 90′s he had a gun in his hand and was sitting outside of The Palace and was contemplating suicide, and he was listening to Pearl Jam. Obviously Rodman didn’t go through with it, maybe Pearl Jam helped save him?
Mark Lanegan habla sobre las influencias electrónicas y sobre por qué no ha hablado de política
Mark Lanegan talks about electronic influences and why he doesn't write political songs
Sacado de una reciente entrevista alemana // Taken from a recent German interviewhttp://www.dradio.de/dlf/sendungen/corso/1663389/
Anja Reinhard: Cuando escuché el álbum, me di cuenta otra vez que vivimos en tiempos muy oscuros. En los años ochenta fue todo sobre el dinero, en los años noventa a la fiesta y a divertirse. Pero los últimos cinco años se determinan por crisis muy diferentes. Crisis climática, crisis bancaria, crisis financiera, la contaminación y mucho más. ¿Estás de acuerdo con eso?
Mark Lanegan: Tal vez estoy demasiado ocupado conmigo mismo, pero no es realmente es mi manera de ver las cosas. Prefiero ocupar mi preocupación con las cosas que verdaderamente YO controlo. En la vida hay muchísimas cosas sobre las que no tenemos poder alguno. Y eso no es bueno . ¿Qué otra cosa es, por supuesto, si a alguien le pasa algo malo. Si alguien ha experimentado algo malo, estoy con él. Pero no creo que mi punto de vista de las cosas y acontecimientos pueda cambiar algo
Anja Reinhard: los textos de tus canciones no son exactamente de descuido.
Mark Lanegan: La felicidad es relativa. Algo oscuro, puede ser gracioso o alentoso para otra persona. Personalmente, encuentro mi paz y otras cosas como la felicidad o consuelo en canciones que otros considerarían como algo muy oscuro. Hombre, puedes entonces identificarte con ella. Para mí el mejor tipo de música es en la que tengo la sensación de que pueden compartir una experiencia con alguien.
Anja Reinhard: En los últimos años has trabajado con varias personas procedentes de la
música electrónica, como Unkle o Tim Simenon de Bomb The Bass. ¿Lo harás más en el futuro?
Mark Lanegan: siempre que he escuchado música, tenía elementos electrónicos. En mi último registro lo he utilizado, por ejemplo, con viejos ritmos y sintetizadores que tienen ciertas texturas que quiero utilizar para mi música. Esto crea un paisaje acústico muy diferente, si lo deseas. Se ha convertido en este álbum, he escuchado mucho de viejas cosas de Alemania: Can, Neu, Harmonia, Cluster, Kraftwerk, esas cosas las he oído durante años, pero nunca tan intensamente!. Luego compré algunas viejas máquinas de batería y teclados y en lugar de la habitual para componer con la guitarra, las canciones que he estado usando estos dispositivos. Y probablemente siga haciéndolo
IN ENGLISH
Anja Reinhard: When I heard the album, I noticed again that we live in pretty dark times. In the eighties it was all about money, in the nineties to party and have fun. But the last five years are determined by very different crises. Climate crisis, banking crisis, financial crisis, pollution and much more. Do you agree with that?
Mark Lanegan: Maybe I’m just too busy with myself, but that’s not really my way of seeing things. I prefer to concern myself with things about which I am in control. In life there are so incredibly much about which we have no power. I’m so not that good. What else is there, of course, if someone I know, bad. If someone has experienced something bad, then I’m with. But I do not think about that my view of things and events could perhaps change something.
Anja Reinhard: Where the texts are full of your songs are not exactly on carelessness.
Mark Lanegan: Happiness is relative. What happens to a dark, can be funny or encouragement for another person. Personally, I find my peace and quite such a thing as happiness or solace in songs that others would regard as very dark. Man, you can then identify yourself with it. For me the best kind of music is the one where I have the feeling that they can share an experience with someone.
Anja Reinhard: In recent years you have worked with several people coming from the electronic music, such as Unkle or Tim Simenon of Bomb The Bass. Are you doing more in the future?
Mark Lanegan: I’ve always listened to music, had the electronic elements. On my last record I’ve used, for example, old drum machines and synthesizers that have certain textures that I like to use for my music. This creates a very different acoustic landscape, if you will. Has emerged as this album, I’ve heard a lot of old stuff from Germany: Can, Neu, Harmonia, Cluster, Kraftwerk, those things that I hear has been for years, but never so intensely!. Then I bought some old drum machines and keyboards, and instead of the usual to compose with the guitar, the songs I’ve been using these devices. And probably I’m going to write this kind continue.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)